domingo, 27 de julio de 2014
sábado, 26 de julio de 2014
jueves, 24 de julio de 2014
miércoles, 23 de julio de 2014
martes, 22 de julio de 2014
domingo, 20 de julio de 2014
bossa nova en mundo babel
http://www.rtve.es/alacarta/audios/mundo-babel/mundo-babel-bossa-nostra-19-07-14/2667902/
sábado, 19 de julio de 2014
jueves, 17 de julio de 2014
miércoles, 16 de julio de 2014
martes, 15 de julio de 2014
lunes, 14 de julio de 2014
jueves, 10 de julio de 2014
martes, 8 de julio de 2014
sábado, 5 de julio de 2014
Inochi no Namae & Futatabi
Romaji
Aozora ni sen wo hiku
Hikoukigumo no shirosa wa Zutto dokomademo zutto tsuzuiteku Asu wo shitte'ta mitai Mune de asaku iki wo shiteta Atsui hoo samashita kaze mo oboeteru Mirai no mae ni sukumu teashi wa Shizuka na koe ni hodokarete Sakebitai hodo natsukashii no wa Hitotsu no inochi manatsu no hikari Anata no kata ni yureteta komorebi Tsubureta shiroi BOORU Kaze ga chirashita hanabira Futatsu wo ukabete mienai kawa wa Utainagara nagareteku Himitsu mo uso mo yorokobi mo Uchuu wo unda kami-sama no kodomo-tachi * Mirai no mae ni sukumu kokoro ga Itsuka namae wo omoidasu Sakebitai hodo itoshii no wa Hitotsu no inochi kaeritsuku basho Watashi no yubi ni kienai natsu no hi |
Translation
The whiteness of the
jetstream
Draws a line in the blue sky
Far away, unto nowhere it
goes continuing forever,
As if it knew tomorrow
I was drawing shallow breaths
I remember the wind that
cooled my hot cheek also
Before the future my cramped
limbs
Will be untied by a quiet
voice
Missed to the point of wanting
to cry,
The one life. The light of
Midsummer
Was shining on your shoulder,
sunbeams filtering through the trees
A crushed white ball
Flower petals scattered by
the wind
A couple floats on an
invisible river
That sings as it flows
* Before the future my
cramped heart
Some time will remember its
name
Beloved to the point of
wanting to cry
The one life. The place of
return
On my finger an unvanishing
summer day
|
traducción
La
blancura de la corriente en chorro
Dibuja
una línea en el cielo azul
A
lo lejos, a la nada lo va continuar para siempre,
Como
si supiera mañana
Estaba
dibujando respiraciones cortas
Recuerdo
el viento que refrescaba mi mejilla caliente también
Antes
de que el futuro de mis miembros entumecidos
Será
desatada por una voz tranquila
Perdida
hasta el punto de querer llorar,
La
única vida. La luz de verano
Brillaba
en su hombro, los rayos de sol filtrándose a través de los árboles
Una
bola blanca triturada
Pétalos
de flores esparcidas por el viento
Una
pareja flota en un río invisible
Eso
canta a medida que fluye
*
Antes de que el futuro de mi corazón apretado
Algún
tiempo recordará su nombre
Amado
hasta el punto de querer llorar
La
única vida. El lugar de retorno
En
mi dedo un día unvanishing verano
|
jueves, 3 de julio de 2014
miércoles, 2 de julio de 2014
Suscribirse a:
Entradas (Atom)